Немає єдиного пояснення, як фрукти й овочі отримали свої назви. Деякі були названі за зовнішній вигляд, інші за назвою місця зростання, треті тому, що були на щось схожі і так далі. Ось декілька прикладів, як це сталося.
Полуниця в англійській мові спочатку мала значення «ягода, що біжить», тому що її пагони розбігаються від батьківської рослини в усі боки.
Чорниця придбала назву за колір.
Журавлина в англійській мові має в своїй назві слово «кран», тому що її ніжне стебло нагадує ніжку й шию крана.
Смородина в англійській мові отримала свою назву від місця, де вона спочатку росла - Корінт. Таким же чином була названа вишня.
Виноград в англійській мові - еквівалент італійського слова, що позначає «гроко», «кетяг».
Апельсин і лимон сталися від арабських слів, диня - від грецької, де воно має значення «яблуко».
Томат прийшов із Західної Індії. Там це слово означає «улюблене яблуко».
Ананас у своєму складі в англійській мові має дві частини - «сосна» й «яблуко», тому що завдяки своїй конічній формі нагадує сосну.
Капуста походить від латинського слова, що має значення «голова».
Ревінь перекладається з латинської як «коріння варварства», тому що римляни вважали тих, хто його їв, варварами.
Редиска походить від латинського слова «корінь».
Боби з'явилися в англосаксонській мові з грецької й латинської.
Картопля іспанського походження.
За матеріалами сайту http://www.znajko.ru/
|